U heeft het woord.
Meertalige meetings
Als presentievergadering, online of hybride.
Direct adviesU wilt twee- of meertalige bijeenkomsten organiseren en heeft daarvoor tolken nodig. Dat kan ook online. Neem contact met mij op. Sie möchten zwei- oder mehrsprachige Treffen veranstalten und benötigen Dolmetscher. Das geht auch online. Sprechen Sie mich an.
Schriftelijke communicatie in een andere taal? Hierbij help ik u graag in diverse bestandsformaten zodat u daar geen extra werk aan heeft. Schriftliche Kommunikation in einer anderen Sprache? Dabei unterstüze ich Sie gerne in verschiedenen Dateiformaten, damit Sie keinen Zusatzaufwand damit haben.
Net als uw producten en diensten is elk evenement en elke vertaling uniek. Voor een luisterend oor en advies sta ik voor u klaar. Wie Ihre Produkte und Dienstleistungen ist jede Veranstaltung und Übersetzung einzigartig. Ich schenke Ihnen ein offenes Ohr und berate Sie gerne.
Gediplomeerd tolk en vertaler (universiteit Mainz/Germersheim). Actief sinds 2004. Sinds 2009 in Den Haag. Regelmatig permanente educatie. Vertrouwd met Zuid-Duitse accenten. Actief in twee beroepsverbanden. Made in Germany.
Succesvolle kleine en grote bijeenkomsten dankzij gedegen advies: meetings, townhalls, SE- en Europese ondernemingsraden (van oprichting tot vergadering), bilaterale gesprekken van (semi-)overheidsinstaties, het begeleiden van delegaties en nog veel meer.
Automobielindustrie, bouwchemie, bedrijfseconomie, ICT.
Dipl.-Dolmetscher und Übersetzer (Johannes Gutenberg-Universität Mainz/Germersheim). Seit 2004 berufstätig. Seit 2009 in Den Haag. Regelmäßige Fortbildung. Mit süddeutschen Akzenten vertraut. In zwei Berufsverbänden aktiv. Made in Germany.
Erfolgreiche kleine und große Veranstaltungen dank gründlicher Beratung: Besprechungen, Townhalls, SE- und Europäische Betriebsräte (von der Gründung bis zur Sitzung), bilaterale Gespräche von Behörden und staatlichen Instanzen, Begleitung von Delegationen und vieles mehr.
Automobilindustrie, Bauchemie, Betriebswirtschaft, IT.
Aan de hand van een checklist en scenario’s help ik u zodat uw project een succes wordt.
Anhand von Checkliste und Szenarien unterstütze ich Sie, damit Ihr Projekt ein Erfolg wird.